当前位置: > 书画资讯 >
洞见2019国际文学交流“三剑客”风采——首届中国文学对话诺贝尔文学活动侧记
发表日期:2019-11-09 22:06| 来源 :本站


勒克莱齐奥与邱华栋互赠著作


主持兼翻译董强与勒克莱齐奥


左为董强,右为勒克莱齐奥,后排左为赵晏彪,右为邱华栋


赵晏彪代表组委会向勒克莱齐奥夫妇赠送“中国结”,代表百年好合。


赵晏彪迎接勒克莱齐先生

    日前,“中国文学对话诺贝尔文学——首届观音山国际文学与生态文化座谈会”在广东观音山国家森林公园成功举办。这是一场别开生面,融对话交流与生态写作以及文学作品评选于一体的盛会,将2019年国际文学交流推向了一个崭新的高度。

   著名作家邱华栋、北大教授董强、文学活动家赵晏彪以“文坛三剑客”的姿态,在这次活动中展现实力派作家、国际著名学者、非凡策划组织者调和鼎鼐的奋进者风采。

   10月下旬,从寒风袭人的北京到温暖如夏的广东,他们阔步而来、抵掌而谈,与法国著名作家、诺贝尔文学奖获得者勒克莱齐奥一道,集中外交流的智性于一寓,细数中法文学的珠光宝翠,为中国文学走向世界,为生态文学的快速发展注入强大而新鲜的活力。

   在对话会举办的前一天,邱华栋走出深圳授课的讲堂,披星戴月几个小时赶到东莞樟木头镇的三正半山酒店,为第二天与勒克莱齐奥和青年作家的对话交流做着充分的准备。在中国作家庞大的群体中,邱华栋少年成名诗歌小说质量堪称一流,而他还素以藏书最多、阅读量最大而著称。在对话会现场,他尽展“读遍天下书,出语满座惊”的文学大家所具有的精英气质。如果说邱华栋身为作家、鲁讯文学院教师、中国作协领导的三重身份时刻需要切换思维频道,那么此次对话会让在场的作家们领略到的,是他透视中法文学几十年交辉相映,说经典、荐好书妙语连珠的学者风范。

   北京大学教授董强,2016年10月以200年来第一位华人的荣耀入选法兰西道德与政治科学院外籍终身通讯院士。他自然流畅、铿锵有力的法语自不必说,作为对话会的主持人,他调动、激发对话嘉宾的一招一式,都兼有学者与演讲家的超凡魅力。董强与勒克莱齐奥相识30余年,他把这位年近八旬的法国文学大师当作师长、当作老朋友,翻译的话语准确精当,行走和伴乘时关怀备至,一举一动都透着法国礼仪的优雅谦和之态。董强与勒克莱齐奥神采秀澈、默契配合,达到了苏轼诗中所说的“与君相従非一日,笔势翩翩疑可识”的境界。董强翻译的何止是勒克莱齐奥的话语,还恰到好处地解读了他深邃的目光和丰富的表情。董强作为著名翻译家、中外文化交流使者,让与会的每一位作家和媒体记者,感受到了他丰姿潇洒、飘飘出尘的气度。

  著名作家、文学活动家赵晏彪,素来以全才著称。在中国作协流传着这样的说法,董经营、会管理、能写乐编,善组织活动的全才,赵晏彪是其中之一。

  至于文学活动家的称号,也是大家封给他的。他到民族文学的时候,发行量才1202册,经过他8年的努力,2017年就已经达到4万册,相继开创性地创办了“中外作家交流营”、“中国多民族作家写作营”,“全国少数民族题材影视剧本遴选活动”、金鸡百花电影节·少数民族剧本征集、中国少数民族电影工程·“一族一影”和诺贝尔文学奖与中国文学论坛的活动。

   特别是2018年春在北京语言大学创建中外作家交流营,两年来多次带领采风团走进北京、广东、长沙、重庆、吉林等地的市、州、区开展采风活动,促使中外作家共同携手,以不同国家、不同民族的视角,体验和感受中国地域性鲜明的文化特色,开辟了中外作家同题写作之先河。外国作家理性而独特的思维方式无不为中国作家的创作拓宽了思维的广度和深度,在彼此切磋艺术技巧方面,赵晏彪是当之无愧的启航者。素以有情怀有格局、做事严谨著称的他提前三天来到此次对话会的举办地——广东观音山国家森林公园,与工作人员一起梳理了会议流程的各个细节,因担心有遗珠漏失事必躬亲,观音山国家森林公园清爽通透的空气给予他活力,谈笑风生地迎接每位嘉宾的到来,向勒克莱齐奥夫人热米娅赠送代表“百年合好”的中国结;指导青年作家们一遍遍地排练勒克莱齐奥散文作品的集体朗诵,使这项向世界文学大师致敬的活动具有完美无憾的呈现。

   精诚所致,金石为开。“中国文学对话诺贝尔文学——首届观音山国际文学与生态文化座谈会”,就这样在邱华栋、董强、赵晏彪“三剑客”才藻艳逸的表现中,在与勒克莱齐奥纵横驰骋的对话交流中落下了帷幕。

   未来已近,中国文学将再步新航程,相信“三剑客”在未来的日子里,会为国际文学交流再展风采、再攀高峰。


 

环球文化艺术网电话:010-89819999 地址:北京市南三环南曦大厦备案号:京ICP备15029623号-1